Prevod od "pravdu když" do Srpski


Kako koristiti "pravdu když" u rečenicama:

Harris měl pravdu, když tě vyhodil.
Harris je bio u pravu kada te je otkaèio.
Dr. Samuel Johnson má pravdu, když říká, že Olson Johnson má pravdu!
Dr. Samuel Johnson ima pravo kad kaže da je Olson u pravu.
Kaede měla pravdu, když řekla, že jsi převlečený zbabělec.
Каеде је у праву. Ти си миш који се претвара да је мастиф.
Nemluvila jsem úplně pravdu, když jsem říkala, že nevím, kde žije.
Nisam baš bila iskrena kad sam ti rekla da ne znam gdje živi.
Neelixi, řekl jsem vám pravdu když jsem tvrdil, že se mezi mnou a Kes nic nestalo.
Rekao sam ti da se ništa nije dogodilo meðu nama.
Já zas nikdy neměla odvahu najít pravdu, když mi lhali.
Aja nikad nisam bila dovoljno hrabra da potražim istinu.
Mel jsi pravdu, když jsi rek, cos rek.
Da ti kažem nešto, Klod, bio si u pravu kad si rekao šta si rekao.
Asi máš pravdu, když ta buzna vedle bude souhlasit!
Osim ako peder preko puta misli da možemo! -Jebi se!
Chlapci, vaše matka měla svatou pravdu, když mi nadávala.
Momci, vaša mama je bila u pravu što me kritikovala.
Kyla měla pravdu, když ti věřila.
Kyla je bila u pravu što ti je vjerovala.
Lhala jsi mi... pak jsi si vybrala říct mi pravdu, když se ti to hodilo.
Lagala si mi. Rekla si mi istinu kad ti je bilo najzgodnije.
Neříkal jsem ti pravdu, když jsem ti řekl, že tě zranil někdo jiný.
Nisam ti rekao istinu o tome o tvojoj povredi i ko je to uradio.
Ten přítel měl pravdu, když říkal, že jste všichni "zkáza a temnota".
Moj prijatelj je bio u pravu, kad je rekao da si turobna.
Uvěříš, že mluvím pravdu, když se zadíváš na orla.
Znaæeš da govorim istinu kada ugledaš orla.
Pane Nottingham, měl jste úplnou pravdu, když jste řekl, že ta věc s rock'n'rollem už je pasé.
G. Nottingham, bili ste apsolutno u pravu, kada ste rekli... da je rock 'n rolla tema zastarela.
Mají pravdu, když se nás bojí.
Imaju pravo što nas se plaše.
A taky vám říkám pravdu, když říkám že jsou tu děcka, který potřebují vaší pomoc.
I govorim vam istinu kad kažem da nekoj deci treba vaša pomoæ.
Přiznávám, že jste měl pravdu, když jste mě podezíral, ale všechno, co jsem dělal, bylo pod jejím rozkazem.
Priznat æu da si ranije bio u pravu, što si sumnjao na mene, ali sve što sam radio bilo je po njenom nalogu.
Někteří předpovídali, že přijdou plameny, obří povodeň, ale to dávní Mayové byli ti, kdo měli pravdu, když předpovídali konec lidského kalendáře, konec samotného času.
Неки предвиђају да ће доћи до пожара, великих поплава, али древне Маје су имале право када су предвиделе крај људског календара, крај самог времена.
Ano, a myslím, že tvůj profesor měl pravdu, když chválil tvůj talent.
Јесам, и мислим да је професор у праву што те је хвалио.
Myslím, že říkal pravdu, když tvrdil, že dnes ráno vytočil špatné číslo.
Mislim da je govorio istinu kada je rekao da je jutros zvao pogrešan broj.
Nebudu schopná mluvit pravdu, když budu dál brát prášky.
Ако будем узимала пилуле, нећу моћи да говорим истину.
Měl jsi pravdu, když ses mě ptal, jestli nevím víc, než dávám najevo.
Bio si u pravu kad si se pitao znam li više o ovome.
Tedy za předpokladu, že má váš zdroj pravdu, když poukazuje na přítomnost člověka, o kterém nikdo neslyšel 22 let.
To pretpostavlja da je tvoj poverljivi izvor tačan, i pretpostavlja da te činjenice ukazuju na prisustvo čoveka za koga se nije čulo 22 godine.
Skotská vysočina není moje specializace, ale mám pravdu, když si myslím, že... je tady nějaké pradávné spojení se svatým Odhranem?
Brdski folklor nije moja specijalnost, ali mislim da... zar ne postoji neka izreka vezana uz Svetog Odrana?
Vaše Ctihodnosti, pan Gould má pravdu, když poukazuje na to, že FSIA byl přijat v roce 1976, ale mýlí se ve své teorii, že nemůže být použit zpětně.
Vaša visosti, g-din Gould je u pravu kada istièe da je ZISS donet 1976., ali greši u svojoj teoriji da se ne može retroaktivno primeniti.
Teď znovu, proč jste nám neřekl pravdu, když jste nám dával ty poznámky?
Sada, ponovo... Zašto nam niste rekli istinu kad ste nam dali te zapise?
Měla jsi pravdu, když jsi v něj věřila.
IMALI STE PRAVO VEROVATI U NJEGA
Možná měl Jack pravdu, když vás chtěl vzít všechny pryč.
Možda je Džek bio u pravu što želi da vas odvede odavde.
Měla jsi o mně pravdu, když jsi říkala, že jsem anděl.
Bila si u pravu u vezi s mnom. Kad si rekla da sam anðeo.
Takže buď budeš trucovat... nebo to můžeš přijmout a všem dokázat, že jsem měl pravdu, když jsem říkal, že je v tobě něco výjimečného.
Možeš se i duriti... ili prihvatiti i dokazati svima da sam bio u pravu kada sam rekao da sam video nešto posebno u tebi.
Uvěznila mě za pravdu, když sama jen lhala?
ZATVORILA ME ŠTO SAM GOVORILA ISTINU DOK JE ONA SEJALA LAŽI?
Ne, máte pravdu, když myslíte, že šlo o něco jiného.
U pravu ste što mislite da je ovo nešto sasvim drugo.
Měla jsi pravdu, když jsi nám poradila je zasadit.
WOMAN: Bila si u pravu kada si nam rekla da ih zasadimo.
Měls pravdu, když jsi říkal, že nerozumím tomu, co děláte.
Imao si pravo. Da ne razumem šta radiš.
Protože budu vědět pravdu, když ji uslyším.
Zato što cu znati istinu kada je cujem.
Vím, že Jean-Luc Godard měl pravdu, když řekl, že „dobrý příběh má úvod, stať a závěr. I když ne nutně v tomhle pořadí.“
Znam da je Žan-Luk Godar bio u pravu kada je rekao da "dobra priča ima početak, sredinu i kraj, iako ne nužno tim redom."
Oba jsou důkazem, že Voltaire měl pravdu, když popsal přínosy práce a fakt, že nás brání ne před jedním, ale před třemi velkými zly.
Oni su zapravo dokaz da je Volter bio u pravu kada je pričao o prednostima posla, i činjenici da nas on spašava ne jednog, već od tri zla.
(smích) Toto je Mikuláš Koperník a měl pravdu, když mluvil ke každému, kdo potřebuje slyšet Vaši myšlenku.
(Smeh) Ovo je Kopernik i bio je u pravu kada je razgovarao s bilo kime ko je hteo da čuje njegovu ideju.
(smích) Podle ní potřebujeme více "klitogramotnosti" a má pravdu, když vezmeme v potaz, že tato plastika vznikla v roce 2009 jako první prostorové zobrazení klitorisu.
(Smeh) Ona smatra da nam treba više „kliterature”, i to je istina, s obzirom da su ova struktura istraživači mapirali u 3-D tek 2009. godine.
0.39616107940674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?